Vai jūs domājat, ka mašīna var tulkot dažādās valodās tikpat labi kā reāls cilvēks?
Protams, nē.
Vai mašīna var tik labi tulkot tekstu, lai precīzi saprastu tekstu un tā autoru?
Protams, ka var. Praktiski visi populārie tulki jau ļoti labi tulko. Vienkārši pats pārbaudiet populāro automātisko tulkotāju jaunākās versijas.
- Google automātiskais tulks
- Yandex automātiskais tulks
- Automātiskais tulks Microsoft Bing
- Salīdzinoši jauns Deepl automātiskais tulks
Pēdējo kvalitāte var būt īpaši pārsteidzoša. Tieši ar šo tulkotāju es tulkoju šo tekstu no savas dzimtās valodas.
Kā tekstu pēc iespējas labāk tulkot daudzās citās valodās?
Ja jūs labi zināt angļu valodu papildus dzimtajai valodai, tad tas ir lieliski. Rakstot rakstu, tekstu var uzlabot. Jebkurā laikā redzat rakstītā tulkojuma priekšskatījumu.
Pēc tam pārliecinieties, ka automātiskais tulks labi iztulkos tekstu no angļu valodas uz jūsu dzimto valodu. Ja tā, jums jau ir gatavs teksts lapā. Jūs to varat viegli tulkot citās valodās.
The trick is that if the text is well translated from English into your native language, it will be well translated into other languages too. ? ?
Ja jums ir viens un tas pats saturs, kas tulkots vairākās valodās, tas netiek uzskatīts par Google satura dublikātu. Jums jāļauj Googlebot pārmeklēt visus augstas kvalitātes tulkojumus, un jūs varat sagaidīt, ka tie tiks novērtēti vairākās Google valodās. Kanoniskā taga izmantošana padarītu neiespējamu tā pareizu ievietošanu starptautiskajos Google rādītājos.
Jūs pat varat izmantot vienu un to pašu saturu vienā valodā un bez sodiem novirzīt to uz citām valstīm. Piemēram, varat palaist .co.uk un .com.au, kuru saturs ir vienāds, bet atšķiras cenas, valūta un piegādes iespējas. Vienu no tiem var atrast vietnē google.co.uk, bet otru vietnē google.com.au. Ja nevēlaties iegādāties starptautiskus domēnus, varat izmantot Google tīmekļa pārziņa rīkus, lai iestatītu savas vietnes ģeogrāfisko mērķauditorijas atlasi, ja tie ir mitināti .com domēnā, apakšdomēnā vai pat mapē.
Ieteicamās tēmas daudzvalodu WordPress vietnei:
Disclosure: Some of the links in this post/video are “affiliate links” – what this means is that if you click on the link and choose to make a purchase, I will receive an affiliate commission. However, I promote only products I personally use or know they are very good.
DIVI motīvs un veidotājs
Divi motīvu apskats un konsultācijas
ASTRA tēma
Astra motīvu apskats un konsultācijas
Elementor lapu veidotājs Astra tēmai
Elementor apskats un konsultācijas
Ieteicamais tulkošanas spraudnis daudzvalodu WordPress vietnei:
GTranslate daudzvalodu spraudnis
GTranslate apskats, konsultācijas un rīki
TranslatePress daudzvalodu spraudnis
TranslatePress Review, konsultācijas un rīki
Kura satura pārrakstīšanas spraudni izvēlēties daudzvalodu WordPress vietnei:
SpinRewriter vai WordAi
Salīdzinājums un ieteikums
(noklikšķiniet šeit)
Ieteicamā SEO programmatūra daudzvalodu WordPress vietnei:
SEO PowerSuite - mārketinga rīks
SEO PowerSuite pārskats un konsultācijas