Como construir um site WordPress multilíngue?

Guia e ferramentas - como criar uma estratégia de conteúdo de SEO multilíngue? Nesta página, você aprenderá como construir um site multilíngue automático no WordPress. O site que é compatível com SEO e bem indexado pelo google. Recomendamos quais plug-ins e ferramentas usar. Um guia passo a passo sobre como construir um site multilíngue no WordPress para ser visível em todo o mundo.

tradução humanaVocê acha que uma máquina pode traduzir para diferentes idiomas tão bem quanto uma pessoa real?

Claro que não.

Uma máquina pode traduzir um texto tão bem quanto entender o texto e seu autor exatamente?

Claro que pode. Praticamente todos os tradutores populares já são muito bons em tradução. Verifique você mesmo as versões mais recentes dos tradutores automáticos populares.

A qualidade deste último pode ser particularmente surpreendente. Foi com este tradutor que traduzi este texto da minha língua nativa.

 

Como traduzir um texto em muitos outros idiomas com a melhor qualidade possível?

Se você sabe bem inglês além da sua língua materna, então é ótimo. Você pode melhorar o texto enquanto escreve um artigo. A qualquer momento, você tem uma prévia da tradução do que escreve.

Em seguida, certifique-se de que o tradutor automático traduzirá bem o texto do inglês para a sua língua materna. Se sim, você já tem o texto pronto na página. Você pode facilmente traduzi-lo para outros idiomas.

The trick is that if the text is well translated from English into your native language, it will be well translated into other languages too. ? ?

Se você tiver o mesmo conteúdo traduzido em vários idiomas, ele não é considerado como conteúdo duplicado para o Google. Você deve permitir que o Googlebot rastreie todas as traduções de alta qualidade e pode esperar que sejam avaliadas em vários idiomas do Google. O uso de uma tag canônica tornaria impossível colocá-la corretamente nos índices internacionais do Google.

Você pode até usar o mesmo conteúdo no mesmo idioma e encaminhá-lo para diferentes países sem penalidades. Por exemplo, você pode lançar .co.uk e .com.au, que têm o mesmo conteúdo, mas preços, moedas e opções de envio diferentes. Um deles pode ser encontrado em google.co.uk e o outro em google.com.au. Se não quiser comprar domínios internacionais, você pode usar as Ferramentas do Google para webmasters para definir a segmentação geográfica do seu site se eles estiverem hospedados em um domínio .com, subdomínio ou até mesmo uma pasta.

 

Temas recomendados para o site Wordpress multilíngue:

Divulgação: Alguns dos links neste post / vídeo são “links de afiliados” - o que significa que se você clicar no link e decidir fazer uma compra, receberei uma comissão de afiliado. No entanto, só promovo produtos que uso pessoalmente ou sei que são muito bons.

Tema e construtor DIVI

Revisão e tutoriais do tema Divi

Tema ASTRA

Revisão de temas e tutoriais do Astra

Construtor de páginas Elementor para o tema Astra

Análise e tutoriais do Elementor

Plug-in de tradução recomendado para o site Wordpress multilíngue:

Plug-in multilíngue GTranslate

Revisão do GTranslate, tutoriais e ferramentas

Plug-in multilíngue TranslatePress

Revisão do TranslatePress, tutoriais e ferramentas

Qual plugin de reescrita de conteúdo escolher para um site Wordpress multilíngue:

SpinRewriter ou WordAi

Comparação e recomendação
(Clique aqui)

Software de SEO recomendado para site Wordpress multilíngue:

SEO PowerSuite - ferramenta de marketing

Revisão e tutoriais do SEO PowerSuite

Leia o guia passo a passo como criar e monetizar um site multilíngue.