סקירת GTranslate: פתרון התרגום הפשוט ביותר של וורדפרס.
פתרון תרגום מהיר ואוטומטי של וורדפרס - סקירת GTranslate - תרגום אתרים אוטומטי ידידותי SEO עם אירוח שפות.
GTranslate הוא ללא ספק פתרון התרגום הקל והמהיר ביותר לאתר רב-לשוני. יש לו הרבה תכונות. בדקתי אותו והשוויתי עם שירותי תרגום אחרים כמו WPML, Biblico
GTtranslation תכונות לפי האתר המקורי:
- המאפיין וההבדל העיקרי הראשון הוא שכל אתרי ה- HTML נתמכים לא רק באתרי וורדפרס.
- GTranslate הוא מנוע חיפוש מקוון ידידותי - תהיה לך כתובת URL שונה לכל שפה. Http://es.domain.com. זה יאפשר לך שיטת קידום אתרים רב לשונית טובה בהרבה.
- אינדקס מקוון של מנועי חיפוש - מנוע חיפוש מקוון יאנדקס את העמודים המתורגמים שלך. לצרכנים תהיה היכולת לגלות מוצרים או שירותים שאתה מציע על ידי גלישה בשפת האם שלהם.
- לתרגם עריכת תרגום - תהיה לך אפשרות לשנות את התרגומים ביד עם עורך השורות שלנו היישר מההקשר.
- לתרגם תרגום אוטומטי - אתר האינטרנט שלך יתורגם במהירות עם ההתקנה. בינג וגוגל מספקים תרגומים אוטומטיים ללא תשלום.
- לתרגם אירוח שפות - אתה יכול לקבל דומיין אחר לכל שפה. Domain.es ידרג יותר את תוצאות מנועי החיפוש בספרד.
- לתרגם השתמש בסטטיסטיקה - אתה יכול לראות את תעבורת התרגום שלך ומגוון תרגומים בלוח הבקרה שלך.
- לתרגם עדכונים חלקים - אין חובה לחפש עדכוני יישומי תוכנה ולהתקין אותם. אנו מעריכים עדכונים נוספים. אתה פשוט מתענג על השירות הנוכחי מדי יום.
- כתובת אתר לתרגום תִרגוּם - גם כתובות ה- URL של אתר האינטרנט שלך יתורגמו, דבר החיוני ביותר לקידום אתרים רב לשוני. תהיה לך היכולת להתאים אישית את כתובות האתרים המתורגמות.
תרגם את התמחור השנתי לשנת 2021 (יש גם אפשרות חודשית):
יש למעשה רק שתי אפשרויות שמעניינות אותי:
- סטארט - אפ תמורת 179.90 דולר
- עסקים תמורת 279.90 דולר
אפשרות ה- ENTERPRISE במחיר של $ 379 כוללת בנוסף רק "אירוח שפות" (אתה יכול להכיל שפות בשם הדומיין שלך בתחומים מקומיים שונים כדי לדרג גבוה יותר בתוצאות מנועי החיפוש המקומיות (למשל, DomainName.es עבור ספרדית, DomainName.pt עבור פורטוגזית , וכן הלאה) זה יקר מאוד, אם בכלל אפשרי אם אתה רוצה לתרגם את האתר ל -30 שפות.
אני מניח שאתה מנהל אתר בודד / משווק באינטרנט או בעל חנות קטנה. יש לך תחום אחד. האופציה של 179.90 דולר היא כנראה הטובה ביותר. אין לו אפשרות לתרגום .url, אך אפשרות זו כנראה מעט מוגזמת. אני לא משוכנע שיש חשיבות רבה לקידום אתרים כפי שמאמינה ב- GTranslate.
כדאי לשקול את האפשרות BUSINESS, אך רק אם יש לך אתר בשפה שאינה אנגלית והקישור / פרמלינק נמצא בשפה המקומית. זה אכן ייראה רע בגוגל אם מישהו מספרד יראה קישור קבוע פולני עם מילים שהוא לא מבין.
אם אתה מתכוון לתרגם מאנגלית, הייתי בוחר באפשרות STARTUP. אם תחליט לצאת מ- GTranslate מכל סיבה שהיא, תאבד את כל התרגומים. היתרון הגדול ביותר במקרה זה הופך לחיסרון הגדול ביותר. אך אם תבחר באופציית ההפעלה GTranslate, קל מאוד ליצור תרגומים חדשים באמצעות תוכניות תרגום אחרות ללא צורך ליצור הפניית עמודים (301).
למה? כיוון שהקישורים יישארו סטנדרטיים וקלים לשחזור, למשל:
לקישור כתובת האתר המקורי “domain.com//” רק תוסיף / es / “domain.com/es// ”והדומיין עדיין יהיה גלוי (אם היה באינדקס) בגוגל. עם דפים גדולים עם כתובות אתרים מתורגמות, זו כבר יכולה להיות בעיה גדולה.
2 היתרונות הגדולים ביותר של תוסף GTranslate
- יתרון 1.
כולל אירוח לדפים מתורגמים והצגתם במהירות עם שרתי DNS טובים.
כפי שכתבתי לעיל, היתרון הגדול ביותר, אירוח כלול של דפים מתורגמים והצגתם המהירה משרתי DNS מהירים עלולים להיות בעייתיים אם אינך רוצה לשלם עבור GTranslate מדי שנה. - יתרון 2 - הכי גדול בשבילי
GTranalste מספקת תרגומים אוטומטיים באיכות גבוהה בחינם. בסדר, אולי לא בחינם בזמן שאתה משלם מנוי אבל אתה יכול השתמש בו הרבה
שירות התרגום בתשלום בגוגל יכול להיות יקר מאוד. תרגום של עמוד אחד ל -30 שפות עשוי לעלות $ 10 באמצעות ממשק ה- API של גוגל. אם אתה מפרסם הרבה מאמרים, עלות הרכישה של GTranslate תשלם במהירות את עצמה. אם תשקיע בתוסף אחר שמנהל רק תרגומים ואתה צריך להשתמש ב- API של גוגל משלך לתרגום, אתה תעלה במהירות הרבה עלויות.
מי ירוויח יותר מכל מתוסף GTranslate:
מי צריך להשתמש בתוסף GTranalste:
- כל בעל אתר שרוצה להגדיל את התנועה לאתר שלו על ידי הופעה במנועי חיפוש מקומיים מכל רחבי העולם.
מי לא צריך להשתמש בתוסף GTranslate:
- קודם כל, לא כולם זקוקים לאתר רב לשוני. אם אתה פועל רק בשוק המקומי, אינך צריך לתרגם הכל ל -30 שפות. אם אתה צריך 2-3 שפות, הייתי בוחר בפתרון אחר, למשל תרגם לחץ
GTranslate תוסף רב-לשוני
סקירת GTranslate & הדרכות וכלים