GTranslate ülevaade: lihtsaim WordPressi tõlkelahendus.

Kiireim ja automatiseeritud WordPressi tõlkelahendus - GTranslate ülevaade - SEO-sõbralik automatiseeritud veebisaidi tõlge koos keele majutamisega.

GTranslate on ülekaalukalt lihtsaim ja kiireim tõlke lahendus mitmekeelse veebisaidi jaoks. Sellel on palju funktsioone. Testisin seda ja võrdlesin teiste tõlketeenustega nagu WPML, Biblico

GTtranslation funktsioonid vastavalt algsele veebisaidile:

  1. Esimene peamine omadus ja erinevus on see, et kõiki HTML-veebisaite toetatakse mitte ainult WordPressi veebisaitidel.
  2. GTranslate on võrgus otsingumootor sõbralik - Teil on iga keele jaoks erinev URL. Http://es.domain.com. See võimaldab teil kasutada palju paremat mitmekeelset SEO-meetodit.
  3. Veebiotsingumootorite indekseerimine - Interneti-otsingumootor indekseerib teie tõlgitud lehed. Tarbijatel on võimalus avastada teie pakutavaid tooteid või teenuseid sirvides nende emakeeles.
  4. GTõlkida tõlke redigeerimine - Teil on võimalus tõlkeid käsitsi muuta meie tekstiredaktoriga otse kontekstist lähtuvalt.
  5. GTõlkida automaatne tõlge - Seadistamisel saate oma veebisaidi kiiresti tõlkida. Bing ja Google pakuvad automatiseeritud tõlkeid tasuta.
  6. GTõlkida keele hostimine - Teil võib olla iga keele jaoks erinev domeen. Domain.es on Hispaanias otsingumootorite tulemuste hulgas paremal kohal.
  7. GTõlkida kasuta statistikat - Juhtpaneelil näete oma tõlkeliiklust ja mitmesuguseid tõlkeid.
  8. GTõlkida sujuvad värskendused - Pole vaja otsida tarkvararakenduste värskendusi ja neid installida. Hindame täiendavaid värskendusi. Sa lihtsalt naudid praegust teenust iga päev.
  9. GTranslate url tõlge - Samuti tõlgitakse teie veebisaidi URL-id, mis on mitmekeelse SEO jaoks äärmiselt oluline. Teil on võimalus tõlgitud URL-e kohandada.

GTranslate aastane hinnakujundus 2021. aastaks (on ka igakuine võimalus):

Mind huvitab tegelikult ainult kaks võimalust:

  1. KÄIVITAMINE hinnaga 179,90 dollarit
  2. ÄRI hinnaga 279,90 dollarit

Ettevõte ENTERPRISE, mille hind on 379 dollarit, sisaldab lisaks ainult „Keele hostimine” (teie domeeninimes võivad olla keeled erinevates kohalikes domeenides, et kohalike otsingumootorite tulemustes kõrgemale kohale jõuda (nt DomainName.es hispaania keeles, DomainName.pt portugali keeles) ja nii edasi) See on väga kallis, kui see on üldse teostatav, kui soovite saidi tõlkida 30 keelde.

Oletan, et olete üksik veebimeister / Interneti-turundaja või väikese poe omanik. Teil on 1 domeen. Parim on ilmselt variant 179,90 dollarit. Sellel pole .url tõlkevõimalust, kuid see valik on ilmselt veidi üle hinnatud. Ma ei ole veendunud, et see on SEO jaoks väga oluline, nagu usub GTranslate.

Äri valikut tasub kaaluda, kuid ainult siis, kui teil on veebisait muus keeles kui inglise keel ja nälkjas / püsilink on kohalikus keeles. Google'is näib tõesti halb, kui keegi Hispaaniast näeb poola püsilinki sõnadega, millest nad aru ei saa.

Kui kavatsete tõlkida inglise keelest, valiksin valiku STARTUP. Kui otsustate GTranslate'ist mingil põhjusel loobuda, kaotate kõik tõlked. Suurim eelis muutub sel juhul suurimaks puuduseks. Kuid kui valite suvandi GTranslate STARTUP, on uute tõlgete loomine teiste tõlkeprogrammide abil väga lihtne, ilma et oleks vaja luua lehe ümbersuunamisi (301).

Miks? Kuna lingid jäävad standardseks ja neid on lihtne uuesti luua, nt:

Algse URL-i linki „domain.com//” lihtsalt lisa / es / “domain.com/es// ”Ja domeen on google'is endiselt nähtav (kui see on indekseeritud). Suurte tõlgitud URL-idega lehtede korral võib see olla juba suur probleem.

GTranslate pistikprogrammi 2 suurimat eelist

  1. Eelis 1.

    Komplektis tõlgitud lehtede hostimine ja nende kiire kuvamine heade DNS-serveritega.

    Nagu ma eespool kirjutasin, võib suurim eelis, tõlgitud lehtede kaasatud majutamine ja nende kiire kuvamine kiiretest DNS-serveritest olla problemaatiline, kui te ei soovi GTranslate'i eest igal aastal maksta.
  2. Eelis 2 - minu jaoks suurim

    GTranalste pakub kvaliteetseid automaatseid tõlkeid tasuta. Ok, võib-olla mitte tasuta, kui maksate liitumist, kuid saate kasutage seda palju🙂

    Tasuline Google'i tõlketeenus võib olla väga kulukas. Ühe lehe 30 keelde tõlkimine võib Google API kaudu maksta 10 dollarit. Kui avaldate palju artikleid, tasub GTranslate ostukulu kiiresti ära. Kui investeerite mõnda teise pistikprogrammi, mis haldab ainult tõlkeid, ja peate tõlkimiseks kasutama oma Google'i API-d, maksate kiiresti palju kulutusi.

Kes saavad GTranslate pistikprogrammist kõige rohkem kasu:

Kes peaks GTranalste pistikprogrammi kasutama:

  • iga veebisaidi omanik, kes soovib suurendada oma veebisaidi liiklust, ilmudes kohalikes otsingumootorites üle kogu maailma.

Kes ei tohiks kasutada GTranslate pistikprogrammi:

  • esiteks, kõik ei vaja mitmekeelset veebisaiti. Kui tegutsete ainult kohalikul turul, ei pea te kõike 30 keelde tõlkima. Kui vajate 2-3 keelt, valiksin teistsuguse lahenduse, nt TõlgiPress

GTranslate mitmekeelne pistikprogramm

GTranslate ülevaade, õpetused ja tööriistad

Soovitatavad teemad mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:

Disclosure: Some of the links in this post/video are “affiliate links” – what this means is that if you click on the link and choose to make a purchase, I will receive an affiliate commission. However, I promote only products I personally use or know they are very good.

DIVI teema ja ehitaja

Divi teema ülevaade ja õpetused

ASTRA teema

Astra teema ülevaade ja õpetused

Astra teema Elementori leheehitaja

Elementori ülevaade ja õpetused

Mitmekeelse Wordpressi veebisaidi soovitatav tõlkeplugin:

GTranslate mitmekeelne pistikprogramm

GTranslate ülevaade, õpetused ja tööriistad

TõlgiPress mitmikeelset pistikprogrammi

TõlgiPress Review, õpetused ja tööriistad

Millise sisu ümberkirjutamise pistikprogrammi valida mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:

SpinRewriter või WordAi

Võrdlus ja soovitus
(kliki siia)

Soovitatav SEO tarkvara mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:

SEO PowerSuite - turundustööriist

SEO PowerSuite ülevaade ja õpetused