Kas arvate, et masin suudab tõlkida erinevatesse keeltesse sama hästi kui päris inimene?
Muidugi mitte.
Kas masin suudab teksti nii hästi tõlkida, et tekstist ja selle autorist täpselt aru saada?
Muidugi saab. Praktiliselt kõik populaarsed tõlkijad oskavad juba väga hästi tõlkida. Lihtsalt kontrollige ise populaarsete automaatsete tõlkijate uusimaid versioone.
- Google'i automaatne tõlk
- Automaatne tõlkija Yandex
- Automaatne tõlge Microsoft Bing
- Suhteliselt uus Deepti automaatne tõlk
Viimase kvaliteet võib olla eriti üllatav. Selle tõlkijaga tõlkisin selle teksti oma emakeelest.
Kuidas tõlkida tekst paljudesse teistesse keeltesse võimalikult hea kvaliteediga?
Kui oskate lisaks emakeelele hästi ka inglise keelt, siis on see tore. Artiklit kirjutades saate teksti paremaks muuta. Igal ajal näete kirjutatu tõlke eelvaadet.
Seejärel veenduge, et automaatne tõlk tõlkiks teksti hästi inglise keelest tagasi teie emakeelde. Kui jah, siis on tekst juba lehel valmis. Selle saate hõlpsalt tõlkida teistesse keeltesse.
The trick is that if the text is well translated from English into your native language, it will be well translated into other languages too. ? ?
Kui teil on sama sisu tõlgitud mitmesse keelde, ei peeta seda Google'i dubleerivaks sisuks. Peaksite laskma Googlebotil roomata läbi kõigi kvaliteetsete tõlgete ja võite eeldada, et neid hinnatakse mitmes Google'i keeles. Kanoonilise sildi kasutamine muudaks selle õigesse rahvusvahelistesse Google'i indeksitesse paigutamise võimatuks.
Võite isegi kasutada sama sisu samas keeles ja ilma sanktsioonideta suunata seda erinevatesse riikidesse. Näiteks võite käivitada .co.uk ja .com.au, millel on sama sisu, kuid erinevad hinnad, valuuta ja saatmisvalikud. Ühe neist võib leida saidilt google.co.uk ja teise saidilt google.com.au. Kui te ei soovi osta rahvusvahelisi domeene, võite oma saidi geograafilise sihtimise määramiseks kasutada Google Webmaster Toolsit, kui need on hostitud .com-domeenis, alamdomeenis või isegi kaustas.
Soovitatavad teemad mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:
Disclosure: Some of the links in this post/video are “affiliate links” – what this means is that if you click on the link and choose to make a purchase, I will receive an affiliate commission. However, I promote only products I personally use or know they are very good.
DIVI teema ja ehitaja
Divi teema ülevaade ja õpetused
ASTRA teema
Astra teema ülevaade ja õpetused
Astra teema Elementori leheehitaja
Elementori ülevaade ja õpetused
Mitmekeelse Wordpressi veebisaidi soovitatav tõlkeplugin:
GTranslate mitmekeelne pistikprogramm
GTranslate ülevaade, õpetused ja tööriistad
TõlgiPress mitmikeelset pistikprogrammi
TõlgiPress Review, õpetused ja tööriistad
Millise sisu ümberkirjutamise pistikprogrammi valida mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:
SpinRewriter või WordAi
Võrdlus ja soovitus
(kliki siia)
Soovitatav SEO tarkvara mitmekeelse Wordpressi veebisaidi jaoks:
SEO PowerSuite - turundustööriist
SEO PowerSuite ülevaade ja õpetused